POEMA 5 DE "XENIA" II
Del brazo tuyo he bajado por lo menos un millón de escaleras,
y ahora que no estás cada escalón es un vacío.
También así de breve fue nuestro largo viaje.
El mío aún continúa, más ya no necesito
los trasbordos, los asientos reservados,
las trampas, los oprobios de quien creeque lo que vemos es la realidad.
He bajado millones de escaleras dándote el brazo
y no porque cuatro ojos puedan ver más que dos.
Contigo las bajé porque sabía que de ambos
las únicas pupilas verdaderas,
aunque muy empañadaseran las tuyas.
domingo, 27 de abril de 2008
lunes, 21 de abril de 2008
La música (epitafio)
domingo, 20 de abril de 2008
Hermana gemela
Ha puesto clavos de punta,
ha minado el ingreso,
para que sólo quede
el rectángulo de su cama,
donde acuna su miedo.
Oh melancolía espesa
donde los sueños se tejen espiralados
para que la red tenga
más huecos que nudos
y las noches permanezcan opacas.
Los hoambres pasan
y la angustia queda.
Debajo de las uñas,
detras de cicatrices.
Como una hermana gemela.
sábado, 19 de abril de 2008
viernes, 18 de abril de 2008
jueves, 17 de abril de 2008
17 de abril
miércoles, 16 de abril de 2008
Quién sabe si la luna
no es un globo, que viene de una hermosa ciudad
en el cielo, lleno de gente linda
Y si tú y yo pudiéramos entrar en él, si ellos
nos admitieran a mí y a tí en su globo
entonces
ascenderíamos con toda esa gente linda
más alto que las casas, los campanarios y las nubes
Y bogaríamos y bogaríamos lejos, muy lejos
hacia una hermosa ciudad que nadie ha visitado jamás,
donde siempre es Primavera
y todo el mundo está enamorado
y las flores se cortan ellas mismas...
who knows if the moon´s
a balloon, coming out of a keen city
in the sky -filled with pretty people?
(and if you and i should
get into it, if they
should take me and take you into their balloon,
why then
we'd go up higher with all the pretty people
than houses and steeples and clouds:
go sailing
away and away sailing into a keen
city which nobody's ever visited, where
always
it's
Spring and everyone's
in love and flowers pick themselves
E.E.CUMMINGS
En Época de Lilas
no es un globo, que viene de una hermosa ciudad
en el cielo, lleno de gente linda
Y si tú y yo pudiéramos entrar en él, si ellos
nos admitieran a mí y a tí en su globo
entonces
ascenderíamos con toda esa gente linda
más alto que las casas, los campanarios y las nubes
Y bogaríamos y bogaríamos lejos, muy lejos
hacia una hermosa ciudad que nadie ha visitado jamás,
donde siempre es Primavera
y todo el mundo está enamorado
y las flores se cortan ellas mismas...
who knows if the moon´s
a balloon, coming out of a keen city
in the sky -filled with pretty people?
(and if you and i should
get into it, if they
should take me and take you into their balloon,
why then
we'd go up higher with all the pretty people
than houses and steeples and clouds:
go sailing
away and away sailing into a keen
city which nobody's ever visited, where
always
it's
Spring and everyone's
in love and flowers pick themselves
E.E.CUMMINGS
En Época de Lilas
sábado, 12 de abril de 2008
Suscribirse a:
Entradas (Atom)